Описание
Едноминутните новели излизат за първи път самостоятелно под това заглавие през 1968 г. и се радват на небивал читателски интерес: още приживе на автора те претърпяват осем допълвани издания. “Преди дванайсетина години напуснах епическата проза и се опълчих против хегемонията на обяснителността – казва Йоркен в интервю за La Quinzaine littéraire, – но еволюцията ми протече крайно мудно: исках да се откъсна от епиката, но нямаше върху какво друго в унгарската традиция да стъпя… опитите за гротеска преди мен бяха откъслечни, несвързани помежду си… така че сам си прокарах път, но не без грешки и подхлъзвания.” Могъщите вътрешни напрежения в тези миниатюри, които авторът предпочита да разглежда като синтезирани новели, се дължат на умелото му боравене с противоположни категории: рационално и ирационално, сантимент и картезианска трезвост, философска дълбочина и добре прикрит патос под привидно банални теми. А съвкупността им дава най-добра представа за Йоркеновата идея за гротеска: “…гротеската разколебава окончателното, но не го замества с нещо друго валидно. Вместо точка поставя въпросителна и не приключва, не завършва, а отваря пътища, дава ход…”
Сравняван с Хармс и Брехт, Ищван Йоркен (1912–1979) е известен по света като писателя, вдъхнал нов живот на краткия разказ във враждебните условия на социалистическия лагер. Първата книга с “едноминутни новели” (жанр на късото, сюрреалистично, гротескно повествование, измислен и утвърден от Йоркен) предизвиква фурор през 60-те: “…литературен хит без прецедент – разказват съвременници, – хората наизустяваха тези миниатюри, за да впечатлят приятелите си…” Водните премеждия на корковата тапа Шандор Г. Хирт и челичените мълчаливци от Течьо; впрягът от трикраки кучета като аргумент в полза на на мечтите; надбягването с юристи и ритуалът по раздаване на хляба в концлагера; среднощните полети на пияния заварчик от моста Ержибет и пролетната закачливост на 57-годишния снежен човек Ференц Лист… Анекдоти, приказки, “минимитове”,objets trouvés, вицове, спомени – “едноминутките” на Йоркен са десетки, от объркващо смешни до объркващо тъжни, от болезнено реални до неконтролируемо абсурдни, публикувани на различни места през годините, преведени дори на есперанто. В този том се съдържа същинското им ядро: 170 текста, обединени в девет цикъла и съпътствани от две инструкции за ползване, едноминутна автобиография на писателя и предисловие за българските читатели от Жужа Радноти, неговата съпруга.
Едноминутните новели не са “изкопаеми” или куриози от миналото, а са пълни с живот… В едно интервю Петер Надаш казва, че да чете Йоркен за него е като да се потапя в огромно море… Едноминутките са и безбрежното море, и локалната локва, понеже въвеждат много точно в унгарската история и манталитет.
Frankfurter Allgemeine Zeitung
С възхитително остроумие, в което успешно съжителстват ирония, меланхолия и цинизъм, Йоркен прави равносметка на стореното от голямата история в малките неща. Нищо нечовешко не му е чуждо и именно затова той не е апостол на високия морал, а наблюдател с безпощадна точност.
Neue Zürcher Zeitung
В период на стагнация за унгарската литература Йоркен се появява като метеорит… Той внася нещо радикално ново, като създава фантастичния реализъм – единственото валидно и приложимо формално решение спрямо добилата абсурдни измерения действителност.
Золтан Андраш Бан, HLO
Бляскавото чувство за хумор на автора е в съвършен унисон със смущаващата му склонност към стъписващи детайли… Стегнатият, жив стил прави четенето на тези малки болезнени унгарски сладости много по-леко и неизменно приятно.
Yoricklibri.it
Отзиви
Все още няма отзиви.